Otro pasaje que se suele señalar es el de Marcos 2: 26. Aquí los críticos dicen que Jesús se equivocó al decir que Abiatar era el Sumo Sacerdote cuando David comió el pan consagrado, cuando en realidad era Ahimelec (cfr. 1 Samuel 21: 1- 6). Sin embargo, resulta que en el Antiguo Testamento encontramos varios textos que muestran que los nombres de Ahimelec y Abiatar, que eran padre e hijo, eran intercambiables (cfr. 2 Samuel 8: 17, 1 Crónicas 18: 16, 1 Samuel 22: 20, 1 Samuel 23: 6), lo cual era factible en el contexto judío (usar más de un nombre) y resuelve la cuestión.
Pero incluso si ese no fuera el caso se puede resolver perfectamente el dilema. Y es que el texto no dice directamente que Abiatar era Sumo Sacerdote exactamente cuando David entró a comer los panes consagrados sino que simplemente dice que esto sucedió «en los días de Abiatar», lo cual sería correcto dado que Abiatar estaba vivo en ese tiempo. Además, ‘la razón de las referencias de Jesús a Abiatar en lugar de a su padre debería ser evidente (..Mientras David tuvo poca interacción con Ahimelec (…) estuvo fuertemente ligado a Abiatar. De hecho, después de que Saúl mató a Ahimelec (1 Samuel 22: 1- 19), Abiatar halló protección en David (1 Samuel 22: 23), llegó a ser sacerdote de David (1 Samuel 23: 6,9; 2 Samuel 8: 17), y eventualmente fue exaltado al oficio de Sumo Sacerdote bajo el reinado de David (1 Crónicas 15: 11, 1 Reyes 2: 3 5). Puesto de otro modo: Abiatar fue la estrella Ahimelec fue solo un pie de página»
Hank Hanegraaff, «Did Jesus make a crucial historical blunder in the Gospel of Mark?», Christian Research Journal, vol. 31, n 4, 2008
